|
|
English - English - English
08.11.2001
The day was dedicated to reflection on the "Instrumentum Laboris", prepared by the International Commission that had worked for three years to draw it up. At first the reflection was carried out individually and then, in the late morning and early afternoon, it was continued in linguistic groups.
In the morning, immediately after the liturgy in language groups, a traditional musical ensemble, composed of Friars in formation of the host Province, wished a Happy Birthday to Br. Paolo Canali, translator, with some traditional songs of the "mañanitas". Late afternoon, all were brought to San Agustin, where the House for the Postulants of the Province of Saints Francis and James is located, for a solemn open-air celebration of the Eucharist presided over by the Minister General. The Postulants, novices, many Friars in formation and a great crowd of Secular Franciscans were present. They received us with the typical joy and happiness of a great "fiesta". Food, drinks, music and folklore dancing concluded the day!
Today's phrase
|
Italiano - Italiano - Italiano
08.11.2001
La giornata è stata dedicata alla riflessione sull"instrumentum laboris", preparato dalla Commissione internazionale che ha lavorato tre anni per giungere alla sua stesura. La riflessione si è svolta dapprima in forma personale e poi, nella fine della mattinata e nel primo pomeriggio, nei gruppi. In mattinata, dopo le celebrazioni liturgiche nei gruppi, un complesso musicale tradizionale, formato dai Frati in formazione della Provincia che ci ospita, aveva augurato il buon compleanno a Fra Paolo Canali, traduttore, con i tradizionali canti delle "mañanitas". Nel tardo pomeriggio ci siamo recati tutti a San Agustin, dove si trova il Postulato della Provincia dei S. Francesco e Giacomo, per una solenne concelebrazione eucaristica presieduta dal Ministro generale. Erano presenti i postulanti, i novizi, molti Frati in formazione e una gran folla di Francescani secolari, che ci hanno accolto con la gioia e lallegria tipiche delle grandi occasioni di festa. Cibo, bevande, musica e danze folkloristiche hanno chiuso la giornata.
Frase del giorno
|
Español - Español - Español
08.11.2001
La jornada ha estado dedicada al análisis y estudio del instrumentum laboris preparado en los últimos tres años por la comisión internacional. La reflexión ha sido primero personal y después, en la segunda parte de la mañana y en la primera de la tarde, en grupos. Por la mañana, después de la celebración litúrgica en los grupos, un conjunto musical formado por Estudiantes de la Provincia que nos acoge ha felicitado a fray Paolo Canali, traductor, en el día de su cumpleaños cantándole las «Mañanitas» y otros cantos tradicionales. A media tarde hemos viajado a San Agustín, donde se encuentra el Ponstulantado de la Provincia de los Santos Francisco y Santiago. Allí hemos concelebrado una solemne Eucaristía presidida por el Ministro general, en la que han participado también los postulantes, los novicios, muchos hermanos en formación y una gran cantidad de franciscanos seglares que nos han acogido con la alegría típica de las grandes fiestas.
Frase del día
|
Main - Principale - Principal
|